para crear una ruta, la “ruta de registro selecta” y después chascar cada punto en tu ruta. recordar ahorrar cuando está hecho.
para criar uma rota, “a rota record seleta” e para estalar então cada ponto em sua rota. recordar conservar quando feito.
per generare un itinerario, “itinerario record„ prescelto ed allora scattare ogni punto in vostro itinerario. ricordar di conservare una volta fatto.
einen Weg, auserwählten „Rekordweg“ herstellen und jeden Punkt in deinem Weg dann klicken. sich erinnern zu speichern, wenn Sie getan werden.
om een route te creëren, herinnert de uitgezochte ' verslagroute zich ' en dan elk punt in uw route te klikken sparen wanneer gedaan.
для того чтобы создать трассу, отборная ' рекордная трасса ' и после этого щелкнуть каждый пункт в вашей трассе вспоминает сохранить после того как она делана.
ايجاد الطريق ، طريق اختيار سجل 'ثم انقر لكم كل نقطة في الطريق.تذكر متى يتم انقاذ.
营造路线,选择'纪录三号',然后按各贵航点.记得当救.
ルート、選り抜き「記録的なルート」を作成し、次にあなたのルートで各ポイントをかちりと鳴らすため。 された場合救うことを覚えなさい。
노선, 추려낸 "기록적인 노선"를 창조하고 당신의 노선에 있는 그 후에 각 점을 누르기 위하여. 할 경우 저장하는 것을 기억하십시오.
to create a route, select 'record route' and then click each point in your route. remember to save when done.
download as: ?
© 2006 veloroutes.org. best viewed with firefox. elevation data from usgs. topo maps from terraserver